首页 > 名家笔阵 > 陈彼德 > 正文

彼德讲马:读对马名需要考究 为善聚乐心中有善

评论2019/2/20 11:15:32 来源:第一赛马网 作者:陈彼德 编缉:Jane
摘要:评述员在评述时,其中一个难点是要读对马名,毕竟有多音字的存在,普通话评述更亦是,因为马主取名多由粤语入手,再转普通话时,更要思考“翻译”准确,基本做法便是根据含义来“翻译”。但常规方法行不通时,还有三种方法。

编者按

 

2018/19年度香港马季的赛事前一天,将有陈彼德的讲马专栏陆续推出。敬请留意! 

评述员在评述时,其中一个难点是要读对马名,毕竟有多音字的存在,普通话评述更亦是,因为马主取名多由粤语入手,再转普通话时,更要思考“翻译”准确,基本做法便是根据含义来“翻译”。但常规方法行不通时,还有三种方法。

 

第一便是根据其粤语发音直接来翻译。但某些字粤语发音只有一种,但普通话却有多种,如一代马王“爪皇凌雨”的爪字,普通话有两个发音,根据取名的典故,其名字灵感应是来自三国时操场名马爪黄飞电,故爪字读音因为Zhao,第三声。最后一种便是根据其英文名字来判断,如明天6场出赛的“荣冠大道”的冠字,英文带Crown,皇冠之意,故需读第一声。

 

然而,英语评述中读音却没有中文标准严格。实际上,英语也有美音英音的差异,也有爱尔兰及澳大利亚口音,在不同国家观赛听到的是不同口音的的评述。而马会仅有少数英语评述员来自英国如Andrew,其余大部分是来自澳洲,故马会英语评述也带有一点点澳洲口音。

 

本期跑马地夜马,第四场,四班千二草C栏,1号“胜得精彩”,上回一出即胜,易配潘顿不输雷神。2号“龙腾摘星”,由新晋当红小生黄俊仔主理,搏Q,6号“阳明亮亮”,上仗途中意外勒避,原配再搏位,3号“赢马神器”,连续三关入Q,赢到你不信? 虽弱配"老赖",再信一回何妨?         

 

彼德推荐

 

  第二场   

1为善聚乐 10心中有善 5糖黐豆 4旅游大使

第四场

1 胜得精彩2 龙腾摘星 6阳明亮亮 3赢马神器

 

 

本文来源于《香港商报》2019年2月20日《彼德讲马》专栏,本文作者陈彼德授权第一赛马网发布,转载请注明出处!

 

本网站有部分内容来自互联网,若有涉及版权等问题,请及时提供相关证明等材料并与我们联系,我们及时给予删除等相关处理。
评论
名家文章